2015. október 30., péntek

Másfél pizsama


  A hétéves fiúnak nehéz varrni. A legutóbbi bejegyzésben mutatott kék nadrág nagy lett. Gondoltam, jóváteszem a dolgot, és a rongyosra hordott járműves pizsama helyett varrok neki egy újat.

  Hát varrtam is. Mondanom sem kell, hogy kicsi lett. Még szerencse, hogy van egy hugi, aki jól járt vele.



  Az mintás (építkezéses) anyag már rég megvolt, a fekete anyag Papivonat pólója volt lánykorában (:). A képeken nem látszik, de meghagytam az eredeti szegést az alján, és a nyakkör fekete pántját is újrahasznosítottam - megérte a bontást.



(Jó ötlet, nem? Az övé.:)



Minta: Ottobre 2009/6. szám, 122-es méret   


  Sebaj, gondoltam, akkor legyen legalább egy új pizsamanadrág a hétévesnek. Kotortunk hozzá anyagot (aki régen olvas, felismerheti innen), a kék csillagos nadrág passzé anyaga pont passzolt hozzá. Ez már MAJDNEM jó, csak a dereka lett rövid egy kicsit. Holnap toldás...


  A gond az, hogy kinőtte az itthon meglévő szabásmintákat a gyerek, rögtönözni pedig még nem tudok neki. Mivel a helyi könyvtárban pont ennek az egy Ottobrének a szabásmintája hiányzik csak, megrendeltem ezt az egy számot Finnországból. Nem adom fel...:)!

  Szép hétvégét!

  Rita

U.i.: Azért nemcsak varrok mostanság, de a projektek egy része titkos (ma becsomagoltam az első karácsonyi ajándékokat), más része majdnem kész, harmadrésze lassan halad...

2015. október 22., csütörtök

Kék csillagos nadrág


  A régebben varrt zöld és szürke nadrág nagy kedvence a hétévesnek, szeretett volna még hasonlót. Ki is választottuk hozzá az anyagokat, és elkészült au újabb ruhadarab.


Igényes a megrendelő, túl bőnek tartotta ("Mamika, ez túl gatyás!":), ezért kétszer is beszűkítettem a szárát. Végül ma abban egyeztünk meg, hogy eltesszük még egy darabig, várunk, míg belenő.


Szabásminta: Sidelines Ottobre 2014/1.
128-as méret

A következő csillagos nadrághoz is megvan már az anyag, de az csak 122-es lesz...

Szép napot!

Rita

U.i.: A piros cipő az enyém, még nincs ekkora lába.:)


2015. október 13., kedd

2015. október 12.


  Fagyos őszi reggelre ébredtünk.

  Es war ein frostiger Herbstmorgen gestern.



A hétéves iskolába megy.

Der 7-jährige geht in die Schule.



Jeges szépségek.

Gefrorere Schönheiten.



Almaszüret volt a hétvégén.

Wir hatten Apfelernte am Wochende.



Diót darálni jó!

Es macht Spaß, Walnüsse zu mahlen!



Fahéjas almakompót télire. (recept itt

Apfelkompott mit Zimt (Rezept hier)



Ékszerek készülnek.

Schmücke werden gefertigt.



Csak úgy.

Nur so.



A nyuszi velünk jön a városba.

Der kleine Hase fährt in die Stadt mit.



Ide az újságot.

Die Zeitungen hierher.



Ehhez kellett a dió. (recept itt)

Dazu hatte ich die Walnüsse gebraucht. (Rezept hier)



Anyagválasztás az új nadrághoz.

Stoff für die neue Hose ausgesucht.



Még egy kis játék lefekvés előtt.

Vor dem Schlafengehen noch ein bisschen spielen.



Caro blogján még több képet találtok.

Bei Caro findet ihr noch mehr Bilder.


Szép hetet!

Eine schöne Woche!


Rita

2015. október 10., szombat

Két kordbársony szoknya


  Tegnap az egész heti munka után kellett egy kis kikapcsolódás. Egy gyors sikerélmény. És mint a mesében: egyet mondtam, kettő lett belőle:)

  Gestern als ich endlich mal Feierabend hatte, brauchte ich eine kleine Entspannung. Etwas machen, was schnell fertig ist. Und es wurde plötzlich zwei Kleinigkeiten!


  Amikor Papivonat hazajött, és megkérdezte, mi lesz ma a vacsora, azt feleltem: "Szoknya!" (Azért annyira nem volt tragikus a helyzet, mikorra tényleg eljött a vacsoraidő, került étel az asztalra:)

  Als mein Mann nach Hause kam, fragte er, was es zum Abendessen gäbe. Ich sagte "Röcke!". (Es war doch nicht so schlimm, meine Familie hatte natürlich ein richtiges Abendbrot bekommen.)



  A mikrokord az OTTOBRE-től van, a farkasfog egy budapesti boltból. Az anyag rendkívül puha és jó az esése.

Das Babycord ist von OTTOBRE, die Zackenlitze habe ich in Budapest gekauft. Das Babycord ist schön weich.




Nagyon egyszerű fazon, egy téglalap alakú anyagot szabtam ki, a derekát meghúztam, gumit fűztem bele, farkasfogat varrtam az aljára és kész.

Das Modell ist sehr einfach, ein Rechteck ausschneiden, in der Mitte anziehen und einen Gummiband einfädeln plus Zackenlitze unten annähen.



Gondolkodtam rajta, hogy tegyek-e az aljára fodrot, de elég ez így, az anyag maga mintás, mozgalmas.

Erstmal dachte ich ich soll den Rock noch mehr dekorieren, aber ich denke, der Stoff ist gemustert genug.



Füles pedig azóta is hálás szívvel gondol önzetlen kis gazdájára, aki azt kérte, hogy először a nyusziszoknya legyen kész.

Das Häschen ist sehr dankbar, weil ihr Rock als erster fertig geworden war - ihr Frauchen hat es so gewünscht.


Hogy mások mit varrtak októberben kordbársonyból, itt nézheted meg.

Eine Linksammlung aus Cord gibt es hier.

Szép hétvégét!

Rita